1. 斤 (jīn) egy gyakran használt tömeg mértékegység. Fél kilogrammnak felel meg, így 两斤 (two jin) az 1 kg.
2. Ha valaminek az árát szeretnénk megtudni, használjuk a 多少钱 (duōshao qián)?kifejezést.
A válaszhoz a következő szavakat használjuk: ……块 (… kuài).
A “Kuài” annyit jelent “jüan”, így 3¥ az “三块” és 2¥ az “两块”.
A “kuài”-t szóban használják. Az írott formája 元, amit jüannak olvasunk. A “kuài” egyben egy számlálószó is (néhányan a teljes kifejezést használják “块钱”, például, 三块钱. Tehát a 2¥ -re azt mondjuk 两块 vagy inkább 二块.)
A jüan váltópénze a “máo” (mao vagy jiao) amit az angollal ellentétben nem 1/100 hanem 1/10 arányban számolnak. (a jüan 1/10-e): ……块……(毛)
Tehát 3.40¥ az „három kuai 4 mao“ és 2.5¥ az “két kuai öt mao”. Jó hír, hogy a "mao" szót általában elhagyják, az egyetlen dolog amire emlékezni kell az az, hogy a mao a jüan 1/10 része nem pedig 1/100-a.
Tehát 3.40¥ kínaiul az “三块四” és 2.5¥ az “两块五”.
Van a jüannak 1/100-a is és úgy hívják, hogy "fen". Habár ez annyira kicsi egység, hogy nem használják a mindennapokban. De lehetséges, hogy talákozik majd valahol fennel. Ha fennel akarjuk kifejezni valaminek az árát, a következő szerkezetet használjuk: ……块……毛……, pl. 3.45¥ az …“三块四毛五”