学生Ķīniešu valoda Tev Rakstīmes

Kā rakstzīmes ir rakstīts

Kā rakstzīmes ir rakstīts?

Latīņu valodas rakstībā vārdi sastāv no burtiem. Ķīniešu valodas rakstībā rakstzīmes sastāv no nelieliem gajieniem. Šeit ir visbiežāk lietotie gājieni:

  • dian [punkts]: 主, 江, 热
  • shu [vertikālais gājiens]: 山, 车,信
  • heng [horizontālais gājiens]: 一, 三, 正
  • gou [āķis]: 礼, 小, 手
  • ti [diagonālais gājiens, attīstas no kreisās uz labo pusi]: 汉, 拉, 打
  • na [horizontālais gājiens krītoties no kreisās puses uz labo]: 金, 文, 丈
  • pie [diagonālais gājiens, krītās no labās uz kreiso pusi]: 千, 钩, 八
  • zhe [izliektais gajiens]: 口, 区, 参

Gājieni parasti tiek rakstīti noteiktā kārtībā, kura ir visērtākā sistēma rakstzīmēm. Ļoti liela daļa no vārdnīcām, kas atrodamas internetā vinemēr šos gājienus iztulkos pareizā secībā.

Vēlies uzzināt vēl?

Ir vairāki noteikumi, lai veidotu gājienu secību, kas piemērojami vairmā gadījumu:

  • pirmā augšdaļa, tad apakšējā daļa: 三, 品, 雷
  • pirmkārt kreisajā pusē, tad labajā pusē: 那, 行, 川
  • pirmā horizontālā šķērssvītra, tad vertikālais gājiens: 十, 林, 本
  • ja horizontālā līnija ir kā bāzes rakstzīme visam teikumam, tad tas tiek rakstīts kā pēdējais: 土,王
  • ja vertikālā līnija šķērso divus vai vairākus gājienus, tad tas tiek rakstīts pēdējais: 羊, 干
  • ja viena rakstzīme ir gan sektorā un gan gājienā, tad sektoru ir jāraksta pirmo: 入, 丈
  • pirmā ir horizontālā līnija, tad diagonāles līnija: 厂, 在
  • vispirms raksta ārējo daļu no rakstzīmes, tad iekšējo daļu: 句, 用
  • vispirms rakstzīmes rāmis, tad vidējā daļa, pēdējais tiek zīmēts noslēguma rāmis: 国, 日
  • Simetriskajās rakstzīmēs, vispirms zīmē vidējo daļu, tad elementus uz sāniem: 小, 业

Būtībā, visām rakstzīmēm vajadzētu ietilpt nelielā kvadrātā. Tāpēc, kad mācās rakstīt ar ķīniešu rakstzīmēm, studenti bieži izmanto darblapas uz kurām ir jau uzzīmēti lieli kvadrāti.

Vēlies uzzināt vairāk?

Ķīniešu valodā vienkāršās zīmes ir novietotas dažādās pozīcijās, lai radītu - sastādītu zīmi. Vispopulārākie ir:

a) pa kreisi, pa labi

kā arī: 很, 跟, 饿, 时, 听   

(Struktūra kopīga aptuveni 64% no ķīniešu valodas)

b) Uz augšu, uz leju

kā arī: 哥, 爸, 志, 爷, 票

(Struktūra kopīga aptuveni 23% no ķīniešu rakstzīmēm)

c) Citi pozīcijas elementi:

Piemēram: 做, 娜

Piemēram: 寄, 爱

Piemēram: 架, 华

Piemēram: 筷, 最

Piemēram: 歌, 数

Piemēram: 语, 聪

Novērtējiet un komentējiet šo nodarbību

vidējais novērtējums šai nodarbībai: 7.5

Pēdējie komentāri

  • Maksymilian Rakoczy
    10.10.2020 20:59
    TRUDNE
  • Max Imperiali
    04.09.2020 15:25
    ok2
  • Massimo Imperiali
    14.05.2020 17:55
    ok
  • Massimo Imperiali
    14.05.2020 17:49
    ok
  • Massimo Imperiali
    30.04.2020 20:44
    ok
  • Massimo Imperiali
    30.04.2020 20:39
    ok
  • Massimo Imperiali
    30.04.2020 20:36
    ok
  • Marta Guzy
    29.04.2020 20:43
    fajne... tylko trudne!
  • Massimo Imperiali
    26.04.2020 15:58
    facile per ora !
  • Massimo Imperiali
    26.04.2020 15:51
    vedremo … !
  • Massimo Imperiali
    26.04.2020 15:48
    chiarissimo !
  • Massimo Imperiali
    26.04.2020 15:44
    :)
  • Jaakko Koskelo
    07.10.2019 09:39
    Very useful information!
  • Jaana Mattila
    10.07.2019 13:50
    Sekava. Esim. värien käyttö näyttämään mitä merkin osaa kulloinkin tarkoitetaan, tekisi heti selkeämmän.
  • Jaana Mattila
    10.07.2019 13:45
    Sekava vaikutelma
  • Chiara Camporese
    02.05.2018 22:15
    Spiegato benissimo
  • ΕΥΘΥΜΙΟΣ - ΡΑΦΑΗΛ ΑΓΓΕΛΗΣ
    01.05.2018 23:52
    Excellent!!!
  • Paolo Pasquini
    01.10.2017 07:47
    Ottima la lezione, i caratteri cinesi sono scritti troppo piccoli!
  • levente schepisi
    10.07.2017 19:10
    Ottima lezione!
  • Florian Costea
    08.05.2017 16:27
    Varianta in Romana foarte slaba.
    Textul incepe in Engleza.
  • Florian Costea
    08.05.2017 16:23
    Corectati varianta in Romana
    xiū = odihna
  • Aleksandra Kmin
    11.12.2016 15:33
    super brnę do przodu
  • Amojo Samuel
    09.11.2016 20:07
    fine
  • Carlo MARINO
    31.07.2016 22:03
    Very interesting lesson
  • Ruzica Mikulic
    12.05.2016 17:01
    super
  • Alexandru Popescu
    15.04.2016 21:58
    Excelenta lecție!
  • reneja marn
    01.10.2015 15:22
    great lesson
  • maria paola ricci
    31.07.2015 15:37
    interessante ... fa venire voglia di approfondire l'origine dei caratteri e come sono cambiati nel tempo
  • Enrico Rossini
    13.03.2015 17:11
    very fashinating...it has a different and interesting tongue roots comparing with european languages
  • Agnieszka Mazur
    11.03.2015 15:39
    I love this GOLD sign :) good sign :) very logic explanation
  • Amaresh Biswas
    27.12.2014 15:52
    It is good for understanding, how a character has got the shape.
  • Giovanni Villella
    14.11.2014 14:45
    Buono
  • Waldemberg Fernandes osta Berg
    02.09.2014 03:25
    Bem explicativo.
  • Milena Koleva
    20.04.2014 22:16
    Много интересно, веднага се запомня.
  • Grace Sumidanu
    18.03.2014 21:54
    Przydatne złożenia podobnych znaków i ich wyjaśnienie.
  • ari saarinen
    25.01.2014 19:16
    Guan no 2 pin yin not written right
  • Raimo Pullat
    10.06.2013 16:12
    Grammatika on selgelt esitatud.
  • Marius Lapė
    29.05.2013 09:43
    See on hästi kirjutatud.
  • Esztora Petőfi
    16.05.2013 13:12
    Nagyon jól strukturált.
  • Blanka Slavik
    14.05.2013 08:46
    Myslím, že táto lekcia je dosť atraktívna.
  • Valdek Pall
    13.05.2013 13:38
    Väga hea heli kvaliteet
  • Donata Cazacu
    13.05.2013 08:50
    Un mod foarte uşor şi interesant de a învăţa limbi străine.
  • Андрей Врабчев
    10.05.2013 12:15
    Информацията е представена по много интересен начин.
  • Marta Malinowska
    09.05.2013 14:33
    Faktycznie znaki bardzo fajnie i czytelnie przedstawione.
  • Małgorzata Jendryczka
    30.12.2012 15:47
    Bardzo obrazowo przedstawione znaki, nawet dla manualnie niezbyt zdolnych użytkowników.

Mājas lapas menu

Produkti