学生Ċiniż għall-istudenti Introduzzjoni

Kliem

Ċiniż Pinyin Maltas Awdjo
lái niġi
欢迎 huānyíng merħba
这边 zhèbiān hawn
北大/北京大学 BĕiDà /Bĕijīng Dàxué L-Universita' ta' Beijing
年级 niánjí sena l-universita'/klassi l-iskola
地理 dìlĭ Ġografija
对 ... 有兴趣 duì ... yŏu xìngqu ikun interessat
心理 Xīnlĭ Psikoloġija

Fisser u ikkumenta dwar din il-lezzjoni

evalwazjoni bejn wieħed u ieħor ta' din il-lezzjoni: 6.4

l-aħħar kummenti

  • Somto Ifeanyi
    22.10.2018 15:54
    Please, how do I get the audio?
  • Stefano Geremia
    20.06.2017 14:06
    I believe some exercises are mistaken, although I'm absolutely sure I did them correctly.
  • Rastel Mumba
    01.03.2017 11:53
    I don't understand any word here
  • sahabat agen
    21.02.2017 13:52
    This a live guys..
    http://kerenwey.blogspot.com/
  • Bente Rønde Holm
    14.04.2016 12:13
    Hvordan får jeg lyd på?
    Mvh
    Bente Rønde Holm
  • Dorina Pirkó
    06.04.2016 17:25
    én ebből nem értettem sokat de az Irásjelek érdekelnel!!
  • pweety nicky
    09.03.2016 13:42
    I can't read the Chinese words is the no audio to help
  • Anna S
    05.03.2016 20:28
    Why there is so neglected amount of lessons?
  • Federica fontana
    29.10.2015 15:34
    riesco a seguire perché ho già delle basi altrimenti credo sarebbe impossibile per un debuttante capire la costruzione della frase. per me va benissimo!
  • flavia Iemma
    04.09.2015 21:07
    ok
  • Zee Shan
    22.05.2015 14:36
    Xie Xie :)
  • JOHN RILEY
    28.01.2015 12:44
    I HEB DE JUIST WOORD KIES, MAAR DE COMPUTER, DOE ANDERS.IK HEB VERKEERD OP MIJ KIES,NIET WAAR,DE COMPUTER VERKEER, ME NIET.
  • alvaro francisco
    22.12.2014 16:17
    我非常喜欢的课
  • JOHN RILEY
    06.12.2014 16:21
    bu hao, niet goed, no good.
  • roberto carpi italia
    09.10.2013 20:42
    中国的语法在哪儿吗
  • Ludvik Jelinek
    21.06.2013 14:39
    Líbí se mi hlas této dámy.
  • Mao-hwa Lee
    13.06.2013 00:06
    die korrekte Anwort zur Frage 你对什么课有兴趣?muß eigentlich 我对心理学课有兴趣。Wenn man die Aihuas Aussage genau anschaut und die FRage ein bißchen ändern wie 你对什么有兴趣?, dann ist die erste Antwort auch richtig.

    Gewöhnlicht sagt man für die Bedeutung " für etwas sich interessieren oder Interesse an etwas haben"auf chinesisch 你对什么感兴趣, nicht 你对什么有兴趣? Nur wenn man Interesse hat, etwas zu tun, dann sagt man auf Chinesisch wie z. B. 你有兴趣(跟我)去看电影吗?
  • Nicolae Petrescu
    15.05.2013 15:11
    Sunet bun.
  • Наташа Ваклиева
    14.05.2013 08:30
    Диалогът е много лесен.
  • Busa Molnár
    13.05.2013 18:16
    A párbeszéd nagyon könnyű.
  • Valdek Pall
    13.05.2013 14:34
    Selle teema juures peaks olema rohkem sõnavara.
  • Sivák Vojtech
    10.05.2013 10:56
    Dobrá kvalita zvuku.
  • ad ad
    10.03.2013 15:28
    Zbyt dużo pomyłek: program uznaje prawidłowe odpowiedzi (i to WSZYSTKIE!) w ćwiczeniu 1 za nieprawidłowe, w ćwiczeniu 3 za nieprawidłowe uznaje: 我对数学有兴趣。Wŏ duì shùxué yŏu xìngqu.
    我对哲学有兴趣。Wŏ duì zhéxué yŏu xìngqu.
    Oj, niezachęcająco to wygląda, jak na razie. JIA YOU!

Agħżel kors

Prodotti