Ķīniešu valodas skaņas (Zilbes)

Daži fakti ievadam

Vai jūs zinājāt, ka...
...ķīniešu valodā ir tikai aptuveni 400 zilbes un lielākā daļa vārdu ir vienzilbīgi vai arī divu vai vairāk zilbju savienojums?

Nodarbības mērķis

Pēc 1. nodarbības, jūs varēsiet:

  • Spēsiet atšķirt galvenās ķīniešu valodas skaņas;
  • Spēsiet atšķirt ķīniešu valodas toņus;
  • Būsiet spējīgs izrunāt ķīniešu valodas zilbes, kas rakstītas hanyu pinyin rakstībā.

Zilbes

Ja kāds Tev jautātu kā skan ķīniešu valoda, ko tu atbildētu? Patiesībā, daudzi cilvēki noteikti vēlētos pieminēt "melodijas" un "ritmisko" kvalitāti. Tas ir tāpēc, ka ķīniešu valodas skaņas, patiesībā ir sakārtotas nelielās grupās - proti pa zilbēm. Atšķirībā no Eiropas valodām,kurās ir diezgan mazs un ierobežots skaits iespējamo zilbju skaits, kas salīdzinoši ķīniešu valodā ir ap 400. Katra zilbe sastāv no "sākuma" skaņas (izrunā vārda sākumā ) un "beigu" skaņas ( izrunā vārda izskaņā). Tas nozīmē, ja jūs zināt, kā jāizrunā visus "iniciāļus" un "galotnes- beigas", jūs zināt, kā izrunāt lielu daļu no Ķīniešu valodas skaņām - tik vienkārši!

Ļoti svarīgi ir zināt, to, ka viena "zilbe" nav vienāda veselam "vārdam". Lielākā daļa vārdu sastāv no divām zilbēm, lai gan pastāv arī daži atsevišķi izņēmumi, kur tiek lietota viena zilbe, vai vairāk par divām.

Šajā mācību kursā vārdi bieži tiek lietoti rakstot ar latīņu burtiem. Tā ir sistēma, kuru sauc Hanyu pinyin - tas ir viens no veidiem, kā parādīt Ķīniešu valodas skaņas, izmantojot latīņu valodas alfabētu. Pinyin ir oficiālā sistēma PRC (Ķīniešu republikas iedzīvotājiem) un tā ir internacionāli atpazīstama.

Lūk, ķīniešu valodas skaņas. Lūdzu, ņemiet vērā, ka šīs skaņas, kas ir dotas Angliski ir tikai ekvivalentas un aptuvena līdzīgas ķīniešu valodai.

Ne visi iniciāļi var tikt kombinēti ar visiem zilbju nobeigumiem. Lūk, šeit var redzēt tabulu ar visām iespējamām zilbēm:

http://en.wikipedia.org/wiki/Pinyin_table

http://www.quickmandarin.com/chinesepinyintable/

Izruna

Iniciāļi

  1. b-, m-, f-, d-, n-, l-, s-, ch-, sh-

Neuztraucies tik ļoti par šiem iniciāļiem. Tie tiek izrunāti vairāk, vai mazāk līdzīgi viņu angliskajam ekvivalentam, izrunai.

  1. p-

Līdzīgi angļu "p", bet tas tiek aspirēts - nozīmē, to, kad tiek teikta šī skaņa, tev līdzi šai skaņai ir jāizelpo nedaudz gaiss.

  1. t-

Līdzīgi angļu "t", tikai aspirēts - nozīmē, to, kad tiek teikta šī skaņa, tev līdzi šai skaņai ir jāizelpo nedaudz gaiss.

  1. g-

Līdzīgi angļu "g" vārdā "God" (Dievs). Vai pielāgojot latviski burts "g", vārdā "pagale".

  1. k-

Līdzīgi angļu valodas "k", tikai aspirēts - nozīmē, to, kad tiek teikta šī skaņa, tev līdzi šai skaņai ir jāizelpo nedaudz gaiss.

  1. h-

Līdzīgi angļu "wh" vārdā "who".

Izruna

Galotnes

  1. -a

Vienmēr ir līdzīga kvalitāte kā "au" vārdā "laugh" (bet skaņa tiek nedaudz vairāk atvērta), nekad nebūs kā "a" vārdā "man".

  1. -o

Līdzīgi kā burts "o", angļu vārdā "more".

  1. -e

Līdzīgi kā burts "er", angļu vārdā "hers".

  1. -ai

Līdzīgi kā burts "i", angļu vārdā "like".

  1. -ei

Līdzīgi kā burts "a", angļu vārdā "make".

  1. -ao

Līdzīgi kā burtu savienojums "ou", angļu vārdā "loud".

  1. -ou

Līdzīgi kā burtu savienojums "oa", angļu vārdā "load".

Izruna

Priedēkļi

  1. z-

Līdzīgi kā burtu savienojums "ds", angļu vārdā "kids".

  1. c-

Līdzīgi kā burtu savienojums "ts", angļu vārdā "kits".

  1. zh-

Līdzīgi kā burts "j", angļu vārdā "jug".

  1. r-

Tā ir kombinācija no amerikāņu "r" (kā vārdā "rug") un "s" (kā vārdā "measure").

  1. j-

Līdzīgi kā angļu valodas "j" vārdā "jeep", bet daudz maigāk. Pamēģini pateikt angļu "d" kombinācijā ar "s" un tad pielikt "ee". http://upload.wikimedia.org/wikipedia/
commons/e/ea/Difficult_Sounds.GIF

  1. q-

Līdzīgi burtam "j", bet aspirēti.

  1. x-

Līdzīgi burtam "s" angļu vārdā "see".

Izruna

Galotnes

  1. -i

Līdzīgi zilbēm "ee" angļu vārdā "see", izņemot pēc z, c, s, zh, ch, sh, r: pēc šāda veida sākuma jāizrunā -i, vienkārši pasaki sākumu un tad paplašini to - tu iegūsi skaņu, kas tev nepieciešama. Vai arī ja tu esi pazīstams ar krievu valodu, tad šī skaņa ir līdzīga skaņai “ы”.

Izruna

Galotnes

  1. -an

Vairāk vai mazāk līdzīgi kā "un" angļu vārdā "fun", bet patskaņa skaņa ir garāka.

  1. -en

Līdzīgi kā "en" angļu vārdā "men".

  1. -ang

Vairāk vai mazāk līdzīgi kā "ung" angļu vārdā "stung", bet patskaņa skaņa ir garāka.

  1. -eng

Pievieno ķīniešu valodas "e" skaņu kopā ar "ng" angļu vārdā "thing".

  1. -ong

"oo" angļu vārdā "book" savienoti ar "ng" no angļu vārds "thing".

  1. -u

Līdzīgi kā "oo" angļu vārdā "book".

  1. -ua

Līdzīgi kā "wha", angļu vārdā "what".

  1. -uo

Skaņa "oo", no angļu vārda "book", kurai seko "o" skaņa no angļu vārda "log".

  1. -uai

Līdzīgi kā angļu vārds "why".

  1. -ui

Līdzīgi kā angļu vārds "way".

  1. -uan

Līdzīgi kā angļu vārds "one".

  1. -uang

Līdzīgi kā angļu vārds "one", tikai ar skaņu "ng" beigās.

  1. -un

Kā "oo" angļu vārdā "book", kam seko skaņa "n".

Starpcitu, -u, -ua, -uo, -uai, -uei, -uan, -uang, var būt arī zilbes katrs par sevi. Tad tikai mainās rakstība un tos raksta ar "w" sākumā: "wu", "wa", "wo", "wai", "wei", "wan", "wang". Izruna nemainās.

Ir arī vēl divas zilbes: "wen", kas tiek izrunāta kā angļu vārds "when", un "weng", kas ir vienkārši "-eng" beigu daļa ar skaņu "u"sākumā.

Izruna

Galotnes

  1. -ia

Līdzīgi kā burtu savienojums "ya", angļu vārdā "yahoo".

  1. -ie

Līdzīgi angļu vārdam "yeah".

  1. -iao

Beigu izskaņa "ao" ar skaņu "y" pirms tā.

  1. -iu

Līdzīgi kā angļu vārds "yo".

  1. -ian

Līdzīgi kā angļu vārds "yen".

  1. -iang

Beigu izskaņa "ang" ar skaņu "y" pirms tā.

  1. -in

Līdzīgi kā "in" angļu vārdā "pin".

  1. -ing

Vai tu zini vārdu savienojumu "ping pong"? Tad tu saprati skaņu pareizi!

  1. -iong

Beigu izskaņa "ong" ar skaņu "y" pirms tā.

Pamēģini salikt savas lūpas ķīniešu skaņas "u" pozīcijā un mēli centies iekārtot ķīniešu skaņas "i" pozīcijā. Vai , atceries franču “ü” skaņu, tās ir līdzīgas.

  1. -üe

Skaņa “ü”, kurai seko skaņa "e".

  1. -üan

Skaņa “ü”, kurai seko skaņa "en".

  1. -ün

Skaņa “ü”, kurai seko maiga skaņa "n".

Zilbes -i, -ia, -ie, -iao, -iu, -ian, -iang, -in, -ing, -iong, -ü, -üe, -üan, -ün, -üan, -ün arī var tikt lietotas vienas pašas. Tad tās tiek rakstītas izmantojot "y" zilbes sākumā, tās būtu: -yi, -ya, -ye, -yao, -you, -yan, -yang, -yin, -ying, -yong, -yu, -yue, -yuan, -yun, -yuan.

Novērtējiet un komentējiet šo nodarbību

vidējais novērtējums šai nodarbībai: 7.7

Pēdējie komentāri

  • Marcos Vinicius Parangole
    20.08.2019 15:03
    XieXie
  • Krzysztof Michalik
    09.07.2019 14:29
    Na razie bardzo przystępnie.
  • zhivka georgieva
    20.05.2019 20:46
    no audio
  • nicoletta tiraboschi
    27.03.2019 19:00
    Non c'è l'audio o sono io che non lo trovo?
    Grazie
  • Dragan Vukotić
    24.01.2019 03:37
    Precej podobno našemu slovenskemu jeziku,če dodamo malo iz znanja francoskega in nemškega.....smo tam.
  • Daniela Pugi
    11.01.2019 08:04
    It miss audio!
  • Miriam Soukupova
    07.12.2018 22:32
    No audio available!
  • tichaona maphosa
    12.11.2018 22:54
    very nice indeed1
  • JULIA SOCORRO LOPEZ
    26.10.2018 22:30
    para mi esta genial gracias
  • Yordan Cherkezov
    28.09.2018 16:33
    Yǒuqù de shēngyīn!
  • Yordan Cherkezov
    28.09.2018 16:32
    Wǒ shì bǎojiālìyǎ rén.
  • Fabrizio Benedetto Alessandro Di Zitti
    21.09.2018 09:31
    audio chiaro, chiare le spiegazioni, il suono è fondamentale. E' come una melodia...
  • Marc De Jonghe
    13.07.2018 09:15
    audio aangeraden
  • ΕΥΘΥΜΙΟΣ - ΡΑΦΑΗΛ ΑΓΓΕΛΗΣ
    01.05.2018 22:18
    Ενδιαφέρον!!!
  • Eva Dios
    31.03.2018 15:08
    A kiejtést össze lehetne hasonlítani a magyarral, a hehezetesek esetében a némettel.
  • Eva Dios
    31.03.2018 15:07
    A kiejtést össze lehetne hasonlítani a magyarral, a hehezetesek esetében a némettel.
  • Eben Nkrumah Amissah Fletcher
    19.02.2018 07:52
    i'm greatful
  • Katarzyna Chabior
    20.10.2017 13:36
    Czy ktoś miał problem z dźwiękiem?? Niestety u mnie nic nie słychać
  • Maria Fernanda Tavella
    13.10.2017 15:51
    buona e chiara
  • SUSANNA SERRELI
    05.10.2017 12:52
    abbastanza esauriete
  • Paolo Pasquini
    01.10.2017 07:26
    Molto promettente
  • levente schepisi
    10.07.2017 11:35
    Un buon punto di inizio!
  • Paolo Vittorio FRIGERIO
    12.06.2017 17:21
    Buon inizio, vediamo come continua
  • Edson Monteiro
    18.05.2017 06:28
    Muito obrigado, Valeu mesmo
  • shabbir lone
    01.04.2017 12:29
    ok
  • Asif Muhammad
    06.03.2017 06:10
    Nice but have to put audio also
  • Ramadan Shaban
    11.02.2017 05:19
    Grazie
  • Ramadan Shaban
    11.02.2017 05:18
    Grazie
  • Aleksandra Kmin
    26.01.2017 02:12
    trudne ale uczę się dalej
  • GIOVANNI MEGLIOLI
    24.01.2017 08:16
    Grazie
  • Châu Tân
    11.01.2017 09:55
    Thanks so much
  • richard asiku
    19.12.2016 04:11
    Thanks
  • richard asiku
    19.12.2016 04:02
    Thanks
  • Светослав Петков
    18.12.2016 22:44
    Също като на Български
  • NANA GVASALIA
    17.12.2016 16:20
    perfect. thanks
  • Mendall Rogers
    23.10.2016 14:55
    GREAT! Thank you!
  • Sting Schmalz
    19.10.2016 17:26
    ist ok
  • Simone Stoppa
    19.10.2016 16:33
    Auguri a tutti XD !
  • Pietro Luigi Riillo
    29.06.2016 13:46
    Si può cominciare...
  • francesco prisco
    27.05.2016 00:38
    buon inizio!! :)
  • francesco prisco
    27.05.2016 00:21
    buon inizio!! :)
  • Alexandru Popescu
    15.04.2016 21:37
    Foarte bine!
  • Alexandru Popescu
    15.04.2016 16:32
    Pronunțare clara, plăcută, distincta.
  • Maria-Magdalena Doichita
    09.04.2016 18:23
    Foarte instructiv!
  • Dennis Ritter
    31.03.2016 13:39
    Es könnten ein paar mehr Übungen zu den Tönen sein, allerdings gibt es dazu bei der BBC ein Spiel, das einen etwas größeren Umfang bietet http://www.bbc.co.uk/languages/chinese/games/tones.shtml

    Aber gerade die ersten beiden Seiten dieser Einheit sind klasse! Insbesondere der Verweis auf die schwierigen Töne bei Wikipedia!
  • Paweł P.
    01.03.2016 17:01
    Nawet nie jest takie trudne :)
  • sylwia michalska
    08.12.2015 14:54
    to jest jak polska wymowa jedynie te u z kropkami u gory to niemieckie u umlaut
  • erika vergerio
    20.10.2015 21:59
    finalmente ho capito i toni!!
  • matteo cherubini
    13.09.2015 19:57
    Perfetta molto chiara!
  • Raphaela Miranda
    11.09.2015 22:50
    Lição ótima e de fácil entendimento! Parabéns pelo bom trabalho.

    P.S: Algumas tabelas de fonemas estão sem o áudio
  • sviriniuc tatiana
    03.08.2015 11:38
    la inceput e binisor
  • maria paola ricci
    31.07.2015 15:04
    La sezione è ben spiegata e piuttosto chiara.
  • giovanna bedino
    24.04.2015 16:12
    La parte più complicata è individuare il tono, non è spiegato bene nella pronuncia, comunque è interessante, anche se no semplice. Grazie!!
  • tomasz Pawłowski
    05.04.2015 16:24
    Łatwe
  • Mila Papucci
    17.03.2015 23:06
    alcune spiegazioni sui suoni non corrispondono molto alla pronuncia parlata
  • giovanni taormina
    13.03.2015 17:20
    Pura intuizione
  • giovanni taormina
    13.03.2015 17:17
    FACILE DA CAPIRE
  • Enrico Rossini
    13.03.2015 17:00
    pratico e preciso
  • Agnieszka Mazur
    11.03.2015 12:22
    Inspiracja motywacja jest! szukalam tak dobrego narzedzia! od podstaw! rewelacja!
    dziekuje chinese4u! 1 lekcja - super!
  • Андреа Пандулис
    30.12.2014 22:19
    Поздравления за чудесното начинание!
  • Davide Montorsi
    27.11.2014 12:13
    Semplice da seguire ma alcuni tasti per la riproduzione dei suoni non funzionano, soprattutto nella pronuncia delle finali.
  • Rebekah Hellwig
    05.11.2014 04:56
    For the most part, this lesson was very inspiring. Although I like to study from a notebook, and some of the pronunciation examples were very unclear and hard to say correctly without a listening example. Like take for instance the example of the syllable un-. You said that the pronunciation of this was like the oo in book followed by and n, when in reality it would better be described as the oo from good followed by an n.
  • mahima jain
    01.11.2014 04:44
    Hey im not able to hear sounds..can anyone help me.
  • Květuše Belanová
    03.10.2014 12:44
    Yo pienso qué bueno.
  • Piotr Filipowicz
    02.10.2014 21:47
    Szkoda, że tłumacz tłumaczył większość opisu znaków bez większego zrozumienia. Stąd duża ilość odniesień do języka angielskiego - który ze swojej natury jest mocno odmienny od chińskiego. O wiele bardziej dla polskiego studenta byłyby przydatne odniesienia do języka polskiego w którym duża ilość głosek chińskich występuje w sposób naturalny.
  • Aleksandra Kmin
    26.07.2014 20:00
    trudno jest powiedzieć głośno dzwięk na wdechu- ale próbuję
  • Ondřej Hrušák
    09.06.2014 00:04
    most accented characters are missing
  • Christian Pecher
    21.05.2014 22:00
    guess question 9 is wrong pronunciation or text, should be shi instead of chi, right??
  • paolo gorli
    13.05.2014 13:00
    occorre un buon orecchio musicale per le differenze! Molto esercizio!
  • Katarzyna Wnętrzak
    19.04.2014 15:32
    w przypadku złej odpowiedzi na teście, można pokazać dobra odpowiedź
  • Grace Sumidanu
    18.03.2014 21:32
    Bardzo pomocne i szczegółowe.
  • Leszek Ostrowski
    27.02.2014 22:13
    Bardzo pomocna jest wymowa dla początkującego.
  • Giuseppe Coco
    17.02.2014 12:41
    molto utile per iniziare
  • ari saarinen
    25.01.2014 18:59
    Some tones not included (samsung galaxy tablet)
  • Dragoslav Milekic
    24.01.2014 15:30
    I can't hear some sounds, are they removed or what? (Не могу чути неке звукове, јесу ли склоњени или шта се дешава?)
  • Andrea Ferrante
    04.12.2013 13:47
    Ultimato il test sarebbe utile conoscere la risposta esatta ed avere la possibilità di ascoltare tutti i suoni ed i toni. In ogni caso davvero utile.
  • silviu bordun
    26.11.2013 16:28
    Nu e atat de greu
  • Sarmite Eglite
    03.11.2013 11:32
    Very good for starters
  • Iwona Zych
    08.06.2013 22:53
    Bardzo miła lekcja. Jednk przydałyby się przykłady słów w języku chińskim, które obrazowałyby wyraźniej wymowę poszczególnych sylab.
  • Jolanta Frac
    29.05.2013 07:43
    Podoba mi sie,robie postepy.
  • Jolanta Frac
    29.05.2013 07:34
    Bardzo pomocne wiadomosci w poczatkowej fazie nauki.
  • Esztora Petőfi
    16.05.2013 12:59
    Jó a hangzás.
  • Vaclav Vrana
    14.05.2013 10:19
    Toto je velmi dobře prezentované.
  • Blanka Slavik
    14.05.2013 08:28
    Príjemné zvuky.
  • Donata Cazacu
    13.05.2013 08:37
    Este uşor de înţeles.
  • Андрей Врабчев
    10.05.2013 12:07
    Интересно и полезно
  • Marta Malinowska
    09.05.2013 14:00
    The information are presented in the interesting way.
  • Elżbieta Kowalczyk
    21.04.2013 09:28
    przydatne będą przykładowe krótkie wyrazy pokazujące wymowę danego dźwięku w przytoczonym słowie wyrazie
  • Joanna Domżalska
    08.02.2013 19:09
    some sound buttons dont work
  • Małgorzata Jendryczka
    30.12.2012 15:37
    There is no sound for "h"in the first table
  • Neo Celso
    01.12.2012 21:21
    I imagine myself as a child learning the basic sounds, getting the "feel" of the tones, from the mouth of my mother. I found the approach simple yet very effective. With more practice, repetitions, and imagination, I can profit a lot from this lesson. And, thanks a lot!

Mājas lapas menu

Produkti