Na carachtair Sínis
Chéad fhíric
An raibh a fhios agat...
...go leor carachtar na Sínise tá gné acu a thugann leideanna den bhrí nó fhuaimniú an carachtar?
Aidhmeanna ceachta
Tar éis Ceacht 2, beidh tú in ann:
- a rá cad as ar tháinig na carachtairSíneacha;
- a rá céard atá ann sna carachtairSíneacha;
- carachtair a clóscríobh ar do ríomhaire.
Réamhrá
Murab ionann agus cad is féidir go leor a cheapadh, níl carachtair Sínise bailiúchán de pictiúir neamhghaolmhara, ach có-dhéanta de chruthanna a cruthaíodh na céadta bliain ó shin ar bhealach an-chliste agus loighciúil. Seasann gach carachtar ní i gcomhair focal, mar a mheastar go coitianta, ach siolla (cuimhnigh? d'fhoghlaimear faoi siollaí i Ceacht a 1). Mar sin, tá focal 2-siolla scríofa ag baint úsáide as 2 carachtair.
Cé go bhfuil na mílte agus na mílte de charachtair, ní mórán acu a úsáidtear ar bhonn laethúil. Tá sé go leor cúpla míle a bheith ar eolas agat chun a bheith go hiomlán liteartha. Mar sin féin, ní mór do bhun-lá-go-lá líon i bhfad níos lú a bheith agat.
Faisnéis Bhunúsach
Ar dtús, tháinig carachtair as seancomharthaí picteagraifeach ag léiriú rudaí éagsúla:
yuè [gealach] | ![]() |
|
rì [ghrian] | ![]() |
|
shuĭ [uisce] | ![]() |
|
shān [sliabh] | ![]() |
|
rén [bheith ag an duine, an duine] | ![]() |
|
huŏ [tine] | ![]() |
|
yŭ [báisteach] | ![]() |
Cuireadh le chéile roinnt carachtair le chéile chun carachtair nua a dhéanamh:
míng [geal: teaglaim de ghrian agus an ghealach] | ![]() |
|
hăo [maith: meascán de leanbh agus bean] | ![]() |
|
cóng [ó: meascán de dhaoine 2] | ![]() |
|
zhòng [slua: comhcheangailte de 3 daoine] | ![]() |
|
xiū [sos: meascán de dhuine agus crann] | ![]() |
|
shuāng [dhá, cúpla, araon: meascán de dhá éan] | ![]() |
|
nán [fear: meascán de réimse agus uirlis céachta-mhaith le haghaidh fómhar, "neart ar an réimse"] | ![]() |
Inniu, tá formhór na carachtair atá comhdhéanta de dhá ghné: gné foghraíochta, ag taispeáint an chaoi a léamh ar an carachtar agus gné brí, ag cur in iúl bhrí an carachtar. Ciallaíonn sé seo uaireanta is féidir leat buille faoi thuairim an bhrí thart ar an carachtar má tá a fhios agat na bríonna a chuid comhábhar.
hěn [an-] | 很 |
gēn [leis, a leanúint] 跟 |
eilimint foghraíochta: 艮 gen |
rud a chiallaíonn eilimint: 足 zu [cos, tá carachtair leis an eilimint a dhéanamh leis ag siúl] |
guān [oifigiúil an rialtais] 官 |
guăn [lóistín d'aíonna] 馆 |
eilimint foghraíochta: 官 guan |
rud a chiallaíonn eilimint: 食 [bia, tá carachtair leis an eilimint a dhéanamh leis an ocras bia, etc.] |
zhòng [ag fás, síolta] 种 |
zhōng [clog] 钟 |
eilimint foghraíochta: 中 zhong |
rud a chiallaíonn eilimint: 禾 [gráin ag seasamh] ; 金[ór, carachtair leis an eilimint sin a bhaineann le miotail] |
Measúnú agus tuairimí an gceacht seo
Tuairimí is déanaí
-
Maksymilian Rakoczy10.10.2020 20:59TRUDNE
-
Max Imperiali04.09.2020 15:25ok2
-
Massimo Imperiali14.05.2020 17:55ok
-
Massimo Imperiali14.05.2020 17:49ok
-
Massimo Imperiali30.04.2020 20:44ok
-
Massimo Imperiali30.04.2020 20:39ok
-
Massimo Imperiali30.04.2020 20:36ok
-
Marta Guzy29.04.2020 20:43fajne... tylko trudne!
-
Massimo Imperiali26.04.2020 15:58facile per ora !
-
Massimo Imperiali26.04.2020 15:51vedremo … !
-
Massimo Imperiali26.04.2020 15:48chiarissimo !
-
Massimo Imperiali26.04.2020 15:44:)
-
Jaakko Koskelo07.10.2019 09:39Very useful information!
-
Jaana Mattila10.07.2019 13:50Sekava. Esim. värien käyttö näyttämään mitä merkin osaa kulloinkin tarkoitetaan, tekisi heti selkeämmän.
-
Jaana Mattila10.07.2019 13:45Sekava vaikutelma
-
Chiara Camporese02.05.2018 22:15Spiegato benissimo
-
ΕΥΘΥΜΙΟΣ - ΡΑΦΑΗΛ ΑΓΓΕΛΗΣ01.05.2018 23:52Excellent!!!
-
Paolo Pasquini01.10.2017 07:47Ottima la lezione, i caratteri cinesi sono scritti troppo piccoli!
-
levente schepisi10.07.2017 19:10Ottima lezione!
-
Florian Costea08.05.2017 16:27Varianta in Romana foarte slaba.
Textul incepe in Engleza.
-
Florian Costea08.05.2017 16:23Corectati varianta in Romana
xiū = odihna -
Aleksandra Kmin11.12.2016 15:33super brnę do przodu
-
Amojo Samuel09.11.2016 20:07fine
-
Carlo MARINO31.07.2016 22:03Very interesting lesson
-
Ruzica Mikulic12.05.2016 17:01super
-
Alexandru Popescu15.04.2016 21:58Excelenta lecție!
-
reneja marn01.10.2015 15:22great lesson
-
maria paola ricci31.07.2015 15:37interessante ... fa venire voglia di approfondire l'origine dei caratteri e come sono cambiati nel tempo
-
Enrico Rossini13.03.2015 17:11very fashinating...it has a different and interesting tongue roots comparing with european languages
-
Agnieszka Mazur11.03.2015 15:39I love this GOLD sign :) good sign :) very logic explanation
-
Amaresh Biswas27.12.2014 15:52It is good for understanding, how a character has got the shape.
-
Giovanni Villella14.11.2014 14:45Buono
-
Waldemberg Fernandes osta Berg02.09.2014 03:25Bem explicativo.
-
Milena Koleva20.04.2014 22:16Много интересно, веднага се запомня.
-
Grace Sumidanu18.03.2014 21:54Przydatne złożenia podobnych znaków i ich wyjaśnienie.
-
ari saarinen25.01.2014 19:16Guan no 2 pin yin not written right
-
Raimo Pullat10.06.2013 16:12Grammatika on selgelt esitatud.
-
Marius Lapė29.05.2013 09:43See on hästi kirjutatud.
-
Esztora Petőfi16.05.2013 13:12Nagyon jól strukturált.
-
Blanka Slavik14.05.2013 08:46Myslím, že táto lekcia je dosť atraktívna.
-
Valdek Pall13.05.2013 13:38Väga hea heli kvaliteet
-
Donata Cazacu13.05.2013 08:50Un mod foarte uşor şi interesant de a învăţa limbi străine.
-
Андрей Врабчев10.05.2013 12:15Информацията е представена по много интересен начин.
-
Marta Malinowska09.05.2013 14:33Faktycznie znaki bardzo fajnie i czytelnie przedstawione.
-
Małgorzata Jendryczka30.12.2012 15:47Bardzo obrazowo przedstawione znaki, nawet dla manualnie niezbyt zdolnych użytkowników.