学生Hiina keel sinule Perekond

Selgitused & Praktika

1. Partiklit (de) kasutatakse et näidata omandit.

我的书 wŏ de shū minu raamat
他的床 tā de chuáng tema (m) voodi

Selle võib välja jätta kahe inimese/asja vahelt, mis on omavahel tihedalt seotud.

我(的)妈妈 wŏ de (māma) Minu ema

2.  on tegusõna, mis tähendab "kuskil olema".

他在中国。 Tā zài Zhōngguó. Ta (m) on Hiinas.
我妈妈在英国。 Wŏ māma zài Yīngguó. Mu ema on Inglismaal.

Kui me soovime küsida kus midagi asub, siis me kasutame fraasi: 在哪儿?

他在哪儿? Tā zài năr? Kus ta(m) on?
你家在哪儿? Nĭ jiā zài năr? Otsetõlkes: Kus on su kodu? Tähendades "kus sa elad?"

3. Et küsida inimeste arvu kohta perekonnas, kasutame me seda küsimust:

你家有几口人? Nĭ jiā yŏu jĭ kŏu rén?

Vastus on:

我家有[number]口人。 Wŏ jiā yŏu [...] kŏu rén.

4. Vaadake seda lauset:

她很聪明。Tā hěn cōngmíng.

Lause struktuur on alljärgnev:

Alus + + omadussõna

Kuigi tõlgitult on lause " Ta (n) on väga tark", puudub hiinakeelsest lausest "on". See on sellepärast, et omadussõna võttis tegusõna koha. Sellel juhul, "on"-i ei kasutata, vaid kasutatakse d selle asemel.

Harjutus 1

Reguleerige samaväärne hiina tähtedega.

wŏ -
qīzi -
zhàngfu -
bàba -
māma -
érzi -
nǚ’er -
sūnzi -
gēge -
jiějie -

Harjutus 2

Vali õige sõna, et täita tühimik.

  • suì
  • dōu
  • shì
  • yŏu
  • hěn
我的家。我家有五口人——我爸爸、妈妈、姐姐、弟弟 我。
Zhè ... wŏ de jiā. Wŏ jiā yŏu wǔ kŏu rén – wŏ bàba, māma, jiějie, dìdi ... wŏ.
我们 是意大利人。我弟弟十五 , 他 学生。
Wŏmen ... shì Yìdàlì rén. Wŏ dìdi shíwŭ ..., tā ... xuésheng.
他很懒。我姐姐三十二岁,她是老师。她 一个女儿,还 一个儿子。
Tā hěn lǎn. Wŏ jiějie sānshí’èr suì, tā shì lăoshī. Tā ... yī ge nǚ’ér, hái ... yī ge érzi.
我妈妈 是老师。她 聪明。我爸爸 工程师,他 能干。
Wŏ māma ... shì lăoshī. Tā ... cōngmíng. Wŏ bàba ... gōngchéngshī, tā ... nénggàn.

Harjutus 3

Pane need laused õigesse järjekorda, et moodustada dialoog.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Hinnake ja kommenteerige seda õppetundi

keskmine hinnang sellele õppetunnile: 7.1

Hiljutised kommentaarid

  • Paweł Płachecki
    19.11.2019 21:02
    Best
  • JOHN RILEY
    19.02.2016 17:45
    PREGUNTA 10 NO ES CORRECTO
  • Gianna Weichaus
    15.02.2016 19:06
    Leider wird bei dem test nicht gezeigt, was richtig ist. Das ist schade, weil es wenig Lernerfolg bringt.
  • Gianna Weichaus
    15.02.2016 18:52
    Die Sprachgeschwindigkeit ist zu langsam.
  • kriskolo 2013
    16.02.2014 20:58
    Za długie pojedyńcze wypowiedzi
  • Raimo Pullat
    10.06.2013 16:38
    See dialoog tundub reaalne
  • Marius Lapė
    29.05.2013 10:22
    Grammatika ja harjutused on suurepärased.
  • Esztora Petőfi
    16.05.2013 17:54
    Nagy segítséget nyújt. Tetszik.
  • Blanka Slavik
    14.05.2013 10:45
    Fajn lekcia. 妻子, 丈夫... :)
  • Valdek Pall
    13.05.2013 14:23
    Kerged harjutused
  • Donata Cazacu
    13.05.2013 10:32
    Foarte utile.
  • Андрей Врабчев
    10.05.2013 13:51
    Много думи.

Kontekstimenüü

Tooted