学生Китайски за теб Числа и броене

Обяснения & Упражнение

1. Формиране на числата 1-99 на китайски, достатъчно е да знаете числата от 1 до 10:

yī – едно 

се произнася в първи тон (“yī”), когато е самостоятелен. Променя тона на четвърти (“yì”), когато предхожда сричка в първи, втори или трети тон; и на втори (“yí”) преди сричка в четвърти тон.

èr - две 

sān - три 

sì - четири 

wŭ - пет 

liù - шест 

qī - седем 

bā - осем 

jiŭ - девет 

shí – десет 

Числата 11-19 се формират като добавяте подходящата цифра към

十一  (единадесет)、十二  (дванадесет)、十三  (тринадесет)……

числата (20, 30, 40,....) се формират като използвате подходящата цифра преди

二十  (двадесет)、三十  (тридесет)、四十  (четирдесет)……

Всички останали числа се сформират добавяйки подходящите цифри:

二十一  (21)、三十四  (34)、六十八  (68)、九十九  (99)……

2. За да попитаме за възрастта използваме въпроса: 你多大了? Nĭ duō dà le? 

Отговорът е:  [възраст] 岁。Wŏ … suì. Пр..: 我三十岁。Wŏ sānshí suì. 

3. yŏu означава “имам”. Отрицателната форма на е 没有 méiyŏu. 

4. Има специална част в китайската реч, наречена "мерни думи". Те се използват както в китайския език така и в българския (парче краставица, чаша чай), но в китайския език те са задължителни за всяко съществително. На български можем да кажем "три книги", но на китайски трябва да кажем "три - мерна дума - книги".

Число + мерна дума + съществително име

Има много мерни думи на китайски, затова е най-лесно да научите съществителното заедно с мерната дума. Разбира се има универсална мерна дума, която може да се използва с всяко съществително. Тя е (ge). Ако не знаете правилната мерна дума може да използвате 个 (ge). Обаче има специални мерни думи за много съществителни, например:

zhāng   – използва се за плоски предмети, пр.: маси, легла, листа

běn   – използва се за книги

wèi   – използва се за хора (по-учтиво от )

tái   – използва се за електрически уреди, пр.: компютри

5. Когато числото 2 се използва с мерна дума, то има специална форма: liăng. 

我有两本书、两台电脑。 Wŏ yŏu liăng běn shū, liăng tái diànnăo. Имам две книги, два компютъра.

Упражнение 1

Настройва се еквивалентната в пинин.

书 -
词典 -
桌子 -
床 -
电视机 -
电脑 -
汉语 -
英语 -
法语 -
德语 -

Упражнение 2

Кои съществителни вървят с тези мерни думи? Сортирайте ги!

  • 桌子
  • 电视机
  • 老师
  • 词典
  • 学生
  • 电脑
  • 工程师
位:, ,
张:,
本:,
台:,

Упражнение 3

Изберете правилните думи и изрази, които да свържете със звука.

Упражнение 4

Как казваме тези числа на китайски? Кликнете върху символите, за да формирате числа.

  • [yī]
  • [èr]
  • [sān]
  • [sì]
  • [wŭ]
  • [liù]
  • [qī]
  • [bā]
  • [jiŭ]
  • [shí]
55:
wŭshíwŭ
61:
liùshíyī
72:
īshí’èr
14:
shísì
83:
bāshísān
39:
sānshíjiŭ
98:
jiŭshíbā
11:
shíyī
42:
sìshí’èr
66:
liùshíliù

Оценете и коментирайте този урок

cредна оценка за този урок: 6.5

Последен коментар

  • Paweł Płachecki
    19.11.2019 20:46
    Good
  • manuele fofa
    24.04.2019 02:21
    MY LATEST NOTE WAS2. HORRIBLE THIS IS NOTE... OMG
  • manuele fofa
    24.04.2019 02:19
    I´m sorry I`m terrible in chinese and I also kicked everythink hahahahaha you com be 9 years old I MUST BE THE YOUNGEST. BAY BAY
  • manuele fofa
    24.04.2019 02:10
    eu sou muito ruin em chines me desculpe ok ass manu
  • Ma Gabriela Jerez Medina
    13.07.2018 20:53
    Difícil pero buena.
  • Steffen Bollermann
    29.11.2017 21:15
    There's an error - in the second line it says (in german) that Paul is twenty - but the sign stands for 21
  • karuna kartaram
    01.11.2017 03:17
    Geen getallen
  • ian cosgrove
    16.05.2017 15:41
    The failure to note / advise that suì is a measure word for years (of age) is unhelpful.; also that ben is a measure word for books
  • ian cosgrove
    16.05.2017 15:39
    The failure to note / advise that suì is a measure word for years (of age) is unhelpful.
  • kat kat
    30.09.2015 15:07
    io non capisco questa lezione,dove si trova la traduzione alle frasi?per il resto il corso e' ottimo secondo me
  • Eva Driessen-Cseh
    14.08.2015 16:20
    How am I supposed to know what "chuáng" means?
  • Giorgio Tortora
    16.03.2015 16:27
    mi dice che ho fatto due errori ma in realtà non è vero ....LAOSHI e XUESHENG vanno con il classificatore WEI
  • JOHN RILEY
    05.01.2015 19:08
    facil y bien
  • Monica Gramola
    21.12.2013 12:01
    carino e utile
  • Raimo Pullat
    10.06.2013 16:19
    Tänu piltidele saan ma hästi meelde jätta sõnu.
  • Esztora Petőfi
    16.05.2013 14:28
    Ritkán értem meg a nyelvtant -köszi :)
  • Blanka Slavik
    14.05.2013 10:22
    Gramatika je prezentovaná zrozumiteľne. Komplikované cvičenia.
  • Donata Cazacu
    13.05.2013 09:50
    Drăguţe şi utile
  • Андрей Врабчев
    10.05.2013 13:17
    Много добре презентирано.
  • Anna Florkiewicz
    30.04.2013 19:36
    I szkoda, że po sprawdzeniu testów nie podaje się prawidłowych odpowiedzi...
  • Anna Florkiewicz
    30.04.2013 00:27
    To prawda, w testach znajdują się nie poznane wcześniej słówka. Trzeba kombinować strzelając na oślep...
  • Monika Kozłowska
    12.01.2013 19:42
    niedopracowane ćwiczenia:
    w ćwiczeniu trzecim nie ma mozliwości odtworzenia dźwieku we wszystkich punktach.
    W cwiczeniach używa się słów nie wprowadzonych we wcześniejszym słownictwie.

Контекстово меню

Продукти